Минусы у чтения переводов конечно есть. Во первых, иногда так переведено, что лучше обратиться к оригиналу. Во вторых, (как выяснилось, например, для теории категорий) есть куча непереводимых или не имеющих устоявшегося перевода терминов (да, тут возникает желание заглянуть в оригинал). В третьих, говорят непереведенное читать полезней :)
no subject
Во первых, иногда так переведено, что лучше обратиться к оригиналу.
Во вторых, (как выяснилось, например, для теории категорий) есть куча непереводимых или не имеющих устоявшегося перевода терминов (да, тут возникает желание заглянуть в оригинал).
В третьих, говорят непереведенное читать полезней :)